Жорж Нива
II. На европейском пире
Чеховская "шагреневая кожа"
//Ж.Нива Возвращение в Европу. Статьи о русской литературе.
М.: Издательство "Высшая школа". 1999
Обычный тон рассуждений о Чехове глубоко противоречив. Говорят его доброте, гуманизме, о том, что он сам называл "человеческим талантом сострадания". Однако при этом нельзя не заметить, что написанное Чеховым отличается чрезвычайной жестокостью, что автор рассказов "Скучная история", "Мужики", "В овраге" далеко не мягок по отношению к людям; тогда упоминают о чистоте Чехова, о его скромности и стоицизме. Мне всегда думалось, что читать Чехова таким образом значит намеренно не вникать в текст. Перечитайте коротенький шедевр -рассказ "Спать хочется", концентрат человеческой жестокости, безразличия, низости. Девочке-няньке, которую хозяйка непрестанно ругает, тиранит, заставляет работать, хочется только одного - спать; она душит ребенка, которого ей велено укачивать, и погружается, наконец, в глубокий сон. Разумеется, существует "историческая" интерпретация, знаменитые слова Вершинина в "Трех сестрах": "Через двести-триста, наконец, тысячу лет <...> настанет новая счастливая жизнь. Участвовать в этой жизни мы не будем, конечно, но мы для нее живем теперь, работаем, ну, страдаем, мы творим ее - и в этом одном цель нашего бытия и, если хотите, наше счастье. <...> счастье -это удел наших далеких потомков". Не одно поколение театральных режиссеров заблуждалось, полагая, что устами этого героя говорит автор. Нужно было не прочесть остального текста "Трех сестер", чтобы не заметить здесь ядовитой насмешки. В ходе спектакля, поставленного А.В.Эфросом в конце 1960-х годов, зал едва не рушился от хохота зрителей, потому что в соответствии с замыслом режиссера актер, исполнявший роль Вершинина, еще подчеркивал авторскую иронию. Правда, советская театральная публика была, вероятно, куда более способна ее оценить, чем западные зрители. Точно так же нужно было остаться глухим к предсмертным вздохам и стенаниям героя "Скучной истории", чтобы не увидеть феноменального разрушения любой идеи, которому со страстью предается Чехов. "Идея", "обязательство", "долг", "тенденция" - словом, все специфические, болезненные особенности русской интеллигенции, этого атеистического "прогрессивного" рыцарского ордена нашли в Чехове жесточайшего гонителя, хотя сам он был обласкан интеллигенцией куда больше, нежели Толстой и Достоевский.
Томас Манн видел в предсмертной тоске Николая Степановича, героя "Скучной истории", отражение терзаний самого автора: "Разве я не обманываю читателей своим талантом, если не умею ответить на последние вопросы жизни?" Тоска чеховских текстов была, по его мнению, личной тоской Чехова (письмо 1954 г.). Однако для Льва Шестова это отчаяние не писателя, а всякого человека: "...настоящий и единственный герой Чехова -это отчаявшийся человек".
В Чехове до конца его дней жил сатирик, всегда остававшийся настороже, подстерегавший очередной эпизод мрачной человеческой комедии. Чтение его записных книжек с этой точки зрения весьма поучительно. "Когда живешь дома, в покое, то жизнь кажется обыкновенною, но едва вышел на улицу и стал наблюдать, расспрашиваешь, например, женщин, то жизнь-ужасна". Молодой человек, интересующийся литературой, "в конце концов бросает службу, едет в Петербург и посвящает себя литературе - поступает в цензора". "Страшная бедность <...> Мать наконец собралась с духом и советует дочери идти на бульвар... Та идет, ходит до утра, но ни один мужчина не берет ее: безобразна. Дня через два шли по бульвару три каких-то безобразника и взяли ее. Она принесла домой бумажку, которая оказалась лотерейным билетом, уже никуда негодным". У мнительного человека находят порок сердца; "он не женится, отказывается от любительских спектаклей, не пьет, ходит тихо, чуть дыша"; через одиннадцать лет обнаруживается, что сердце у него совершенно здоровое. Слишком поздно! Он "вернуться к нормальной жизни уже не может <...> только возненавидел врачей и больше ничего". Кто: врач или наблюдатель мрачных гримас жизни -записывает: "Умер от того, что боялся холеры", или замечает, что "труп раздели, но не успели снять перчаток"? Женоненавистник ли пишет: "После того как он женился, все - политика, литература, общество - не казались ему интересными, как раньше"; или: "Если боитесь одиночества, то не женитесь"? Неужели позитивист, превозносящий стоическое безразличие, подчеркивает: "Мать идейная, отец-тоже; читают лекции; школы, музеи и проч. Наживают деньги. А дети их обыкновеннейшие люди: проживают, играют на бирже..."? Юморист ли заключает: "Жизнь кажется великой, громадной, а сидишь на пятачке"?